“片貝システム研究所情報交換会”出席報告(日语后面有中文)

今朝10時~12時“片貝システム研究所情報交換会”に出席しました。

meeting

メンバー達は現在活動していることを報告したり情報やアイディアを交換したりしました。私が紹介したのは、主に下記の3点です。

1.日中未来子供写真展
莫邦夫事務所と他の協力方々と共同主催した日中未来子供写真展の大盛況及びこの写真展のボランティアを1日やったこと。それに、10月17日(木)~10月23日(水)の2013年東京・中国映画週間を紹介し映画を見に言ってねとお願いしました。

10月18日のレセプションパーティーに、片貝システム研究所所長の片貝さんは自費で出席することになりました。片貝さん、ありがとうございます!楽しみにしております!

他のメンバー達は行けるかどうかまだ分らないが、結構興味を示してくださいました。

2. 山形県最新技術で作られた無添加干し果物
大木社長と袴田さんからいただいた山形県最新技術で作られた無添加物干し果物の資料をお配りしました。これも皆さんは結構興味や熱心を示し資料を受け取ってくださいました。今後何かお手伝い出来そうなことがあればご連絡をくださることになっています。

3. 安崎グローバル企業発展研究会
安崎暁グローバル企業発展研究会へのご応援を呼びかけました。
ご応援を呼び掛ける理由を下記の通り語りました。

① 元小松CEOの安崎暁先生は、日中経済人交流の促進を通じて日中関係の改善に貢献したいという晩年の志を持って、これを行動に移し人生最後の仕事だと言っています。必要な活動経費を出してこの交流活動を推進するボランティア活動家です。この志に感銘した私達も、ボランティア精神がだんだんアップしてきて、頼まれた翻訳以外の面でも応援しております。また、中国側の協力会社も先生の志に感銘し積極的にご協力されています。

② 日中関係を改善して得するのは決して中国だけではなく、日本の為にもなります。 したがって、彼が日本の為に人生最後の仕事をしているとも言えます。

③ おかげさまで、今現在研究会のFacebookページにいいね!をしてくれた方が150名を超えました。いいね!をしてくれた方々に本当に感謝感激です!あなたがいいね!を押したアクティビティは他の友達にインパクトを与えて、当研究会に関心を持つ仲間は集まってくると信じています。

当面の応援方法:

下記Facebookページに、いいね!をして、フォロアになるだけです。
安崎暁グローバル企業発展研究会Facebookページ

 ---------

今早10時~12時出席了“片貝システム研究所情報交換会”。

研究会成员们报告了自己最近的活动,并互相交换信息,分享新主意。我主要介绍了下面3件事情。

1. 日中未来孩子照片展

莫邦夫事务所与其他协力方共同主办的日中未来孩子照片展的盛况以及我为这个照片展览作了一天义工的情况,另外还介绍了10月17日(周四)~10月23日(周三)的2013年東京・中国电影周,请他们有空去看电影。 结果,“片貝システム研究所”所长 片贝桑说他愿出席10月18日的电影周宴会。多谢片贝桑破费,宴会上再见! 其他成员虽然不知道能否去看电影,但是都表现了对电影周的兴趣。

2. 山形县最新技术生产的无添加物水果干

分发了来自于大木社长和袴田桑的,采用山形县最新技术生产的无添加成分的水果干资料。大家对此也表现出充分的兴趣和热心并接受了资料,说以后若能帮上忙再联系我。

3. 安崎晓跨国企业发展研究会

呼吁大家支持“安崎晓跨国企业发展研究会”

首先说明了为什么希望大家支持本研究会:

① 到了晚年的小松原CEO安崎晓先生有个志向,就是希望通过促进中日经济人士之间的交流活动对改善中日关系有所贡献。他不仅如此想,而且已经将此志向付诸于实际行动,并表示这是自己人生中最后一份工作。他拿出自己的金钱作为必须的经费推行这项活动,是真正的义工型活动家。我们有感于安崎先生这个宏伟的志向,义工精神也在逐日增长,在他委托的翻译工作以外义务支持着他其他方面的工作。另外,中国方的协力公司也感于安崎先生的志向,积极地支持着这项工作。

② 改善中日关系的受益方绝不仅仅有中国,更有日本。因此也可以说,安崎先生为了中日友好,更在为日本做这最后一份工作。

③ 承蒙多方关照,到今天为止,本研究会的脸谱网页的订阅读者已经超过了150名。谢谢点击“いいね!”的各位!您点击“いいね!”的行动一定会被您其他的脸谱朋友们注目,让本研究会获得更多的理解与支持者。

目前对本研究会的支持方法:

点击进入下面的脸谱网页,点击“いいね!”成为阅读者。谢谢!
安崎晓跨国企业发展研究会脸谱网

コメントを残す